Ceremonia de insignias da bienvenida a los nuevos intérpretes y traductores de español / Pinning Ceremony Welcomes New Spanish Interpreters and Translators

TULSA, OK — La institución educativa Tulsa Community College celebra a los estudiantes que han completado el programa de certificado de habilidades de interpretación en español y/o habilidades de traducción en español que apoyan los números del censo demostrando que la población de Oklahoma está creciendo más diversa. 

Los graduados de mayo de 2020 y mayo de 2021 participarán en una ceremonia especial de entrega de broches el jueves 13 de enero de 2022. El programa comienza a las 6 p.m. en el Centro Thomas K. McKeon para la creatividad en el TCC Metro Campus en la 9ª y S. Boston con la oradora invitada Joy Hofmeister, Superintendente Estatal de Instrucción Pública. 

“Existe la necesidad de contar con intérpretes y traductores calificados y formados que trabajen en nuestros sectores de atención sanitaria, jurídico y empresarial. Es importante entender que hay una diferencia entre saber algo de español y estudiar la traducción o interpretación del español al inglés y del inglés al español desde un nivel capacitado”, dijo Tina Peña, profesora asociada de español y capacitadora de intérpretes de TCC.  

El programa de habilidades de interpretación en español está diseñado para enfatizar la competencia lingüística suficiente para comunicarse con fluidez y para proporcionar asistencia de comunicación entre el personal médico que no habla español y los pacientes que no hablan inglés con grupos legales o médicos. El programa de habilidades de traducción en español está diseñado para enfatizar el uso de la competencia lingüística con fines de traducción escrita. 

Como parte del programa, los estudiantes de TCC han completado proyectos de aprendizaje de servicio, incluyendo la interpretación de un día a la semana en el tribunal de menores en el tribunal municipal de Tulsa y han creado un glosario enfocado a los intérpretes. Otro grupo de estudiantes han sido intérpretes en un mercado local de agricultores y han creado un glosario para ayudar a los vendedores cuando los hispanohablantes visitan el mercado de agricultores.  

“El acceso lingüístico en nuestra comunidad es fundamental. En el ámbito de los intérpretes y traductores, hay una gran demanda a medida que las instituciones y organizaciones empiezan a ofrecer estos servicios sin costo alguno y de manera oportuna”, dijo Peña.  

El análisis de los resultados del censo de Estados Unidos de 2020 muestra que Oklahoma es menos blanco que hace 10 años, siendo los hispanos el segundo grupo racial o étnico más grande del estado. El porcentaje de personas que se identifican como solamente blancas, no hispanas o latinas, se redujo del 68,7% en 2010 al 60,8% en 2020, mientras que los que se identifican como hispanos o latinos saltó del 8,9% al 11,9% durante el mismo período de tiempo. Este cambio demográfico en el estado ilustra la demanda y el crecimiento laboral previsto para los traductores e intérpretes, que se espera que aumente un 46% de 2021 a 2022. 

El certificado de habilidades de interpretación en español conlleva 19-21 horas de crédito, y el certificado de habilidades de traducción en español conlleva 21 horas de crédito. Para más información, llame a la escuela de comunicación, inglés y lenguas extranjeras al (918) 595-8386 o envíe un correo electrónico a Tina.Pena@tulsacc.edu.           

Pinning Ceremony Welcomes New Spanish Interpreters and Translators

TULSA, OK — Tulsa Community College celebrates students who have completed the Spanish Interpreting Skills and/or the Spanish Translation Skills certificate programs which supports census numbers showing Oklahoma’s population is growing more diverse.

Graduates from May 2020 and May 2021 will take part in a special pinning ceremony on Thursday, January 13, 2022. The program begins at 6 p.m. at the Thomas K. McKeon Center for Creativity on the TCC Metro Campus at 9th and S. Boston with guest speaker State Superintendent Joy Hofmeister.

“There is a need to have qualified, trained interpreters and translators working in our healthcare, legal and business industries. It is important to understand there is a difference between knowing some Spanish and studying the translation or interpretation of Spanish to English and English to Spanish from a skilled level,” said Tina Peña, TCC associate professor of Spanish and interpreting trainer.

The Spanish Interpreting Skills program is designed to emphasize speaking competency sufficient to communicate fluently and to provide communication assistance between non-Spanish speaking medical personnel and non-English speaking patients with legal or medical groups. The Spanish Translation Skills program is designed to emphasize usage of language competency for written translation purposes.

As part of the program, TCC students have completed service-learning projects including interpreting one day a week in juvenile court in Tulsa Municipal Court and have created a focused glossary for interpreters. Another group of students have been interpreters at a local farmers’ market and created a glossary to help vendors when Spanish speakers visit the farmer’s market.

“Language access in our community is critical. In the area of interpreters and translators, there is large demand as institutions and organizations begin to offer these services at no cost and in a timely manner,” said Peña.

Analysis of the 2020 U.S. Census results, show Oklahoma is less white than 10 years ago with Hispanic or Latino being the second-largest racial or ethnic group in the state. The percentage of people who identify as white alone, not Hispanic or Latino, dropped from 68.7% in 2010 to 60.8% in 2020, while those who identify as Hispanic or Latino jumped from 8.9% to 11.9% during the same time period. This continued shift in demographics in the state illustrates the demand and anticipated job growth for translators and interpreters that is expected to climb 46% from 2021 to 2022. The Spanish Interpreting Skills certificate is 19-21 credit hours, and the Spanish Translation Skills certificate is 21 credit hours. For more information, please call the School of Communication, English & World Language at (918) 595-8386 or email Tina.Pena@tulsacc.edu.