Corea del Sur y EEUU realizarán ejercicios militares de primavera esta semana / US and South Korea to scrap major military exercises in spring

Las actividades arrancarán mañana, 8 de marzo, y se prolongarán durante solo 9 días, según ha explicado el JCS en un comunicado

Corea del Sur y EEUU. celebrarán esta semana sus maniobras militares conjuntas de primavera en una escala muy reducida debido a la pandemia, informó hoy el Estado Mayor Conjunto (JCS) surcoreano.

Los ejercicios arrancarán mañana, 8 de marzo, y se prolongarán durante solo 9 días, según ha explicado el JCS en un comunicado.

El ejercicio, conocido como CPX, y que principalmente se basa en una simulado por ordenador, no incluirá este año ningún tipo de maniobra al aire libre, mientras que el número de tropas y equipamiento implicados serán “minimizados” debido a la pandemia, añade el texto.

Pese a la escala reducida, existen dudas sobre la posible respuesta que dará Corea del Norte, que considera estos ejercicios como un ensayo para invadir su territorio.

El diálogo sobre desnuclearización con Pionyang se mantiene estancado desde la cumbre de Hanói de febrero de 2019, en la que Washington se negó a levantar sanciones por considerar insuficiente la oferta de desarme del régimen.

Tras el fracaso de la administración Trump para resolver el conflicto, el líder norcoreano, Kim Jong-un, instó en enero al nuevo Gobierno estadounidense de Joe Biden a proponer nuevas alternativas para retomar el diálogo sobre desnuclearización advirtiendo que Pionyang prepara nuevas pruebas de armas.

Algunos expertos temen que el régimen norcoreano aproveche los ejercicios conjuntos en el sur de la península para retomar los lanzamientos de misiles de largo alcance o las pruebas nucleares.

Entretanto, el presidente Joe Biden celebró la aprobación de su plan económico para enfrentar la pandemia.

“Hoy puedo decir que hemos dado un paso gigante para cumplir la promesa que hice a los estadounidenses cuando llegué al poder hace 45 días, de que la ayuda estaba en camino”, dijo Biden en un discurso desde la Casa Blanca después de que el Senado aprobara el paquete de rescate.

“Calculamos que este plan resultará en la creación de unos 6 millones de trabajos, aumentará nuestro PIB en un billón de dólares y pondrá a nuestro país a ganar la competición al resto del mundo, porque el resto del mundo se está moviendo, China en particular”, añadió.

El paquete de rescate incluye nuevos pagos directos de 1.400 dólares a los contribuyentes que tengan ingresos inferiores a los 80.000 dólares anuales, además de ayudas para el desempleo y fondos para Gobiernos locales y estatales, vacunas y reapertura de escuelas.

“El 85 % de los hogares estadounidenses recibirán los pagos directos de 1.400 dólares por persona”, aseguró Biden, y pronosticó que el plan de estímulo permitirá “recortar a la mitad la pobreza infantil” en el país. “Este plan nos pone en camino de derrotar el virus y dar la ayuda que necesitan a las familias que más están sufriendo”, recalcó.

(Con información de EFE)

US and South Korea to scrap major military exercises in spring

The annual large-scale joint military exercises, which have frequently infuriated North Korea, will be replaced with smaller drills. The scale-backs come on the heels of Donald Trump’s summit with Kim Jong Un.

The United States and South Korea announced Sunday that they will no longer carry out their large-scale springtime military exercises in an effort to improve diplomatic ties with North Korea.

The Pentagon said in a statement that defense chiefs from the two countries had decided to end the drills, known as Foal Eagle and Key Resolve, in favor of smaller training programs.

The new activities will involve “adjusted outside maneuver trainings and united command exercises to continue firm military readiness,” Seoul’s defense ministry said.

The Foal Eagle exercise is the largest of the annual joint exercises carried out by US and South Korean forces. In the past, it has involved 200,000 South Korean troops and nearly 30,000 US soldiers.

The spring exercises have frequently been condemned by North Korea, which views them as preparations for invasion.

News of the scale-down came after US President Donald Trump’s high-stakes summit with North Korean leader Kim Jong Un in Vietnam.

Although the meeting between Trump and Kim ended without a formal agreement on denuclearization, the two sides suggested that they would continue talks.

The US has scaled back or discontinued several joint military drills with South Korea since Trump’s first summit with Kim last year in Singapore.

Trump has frequently complained about the costs of the exercises, telling reporters this week that the annual drills were “very, very expensive.”

“I was telling the generals, I said: Look, you know, exercising is fun and it’s nice and they play the war games. And I’m not saying it’s not necessary, because at some levels it is, but at other levels it’s not,” Trump said at the end of the summit in Hanoi.

One exercise that was suspended last year, dubbed Freedom Guardian, would have cost $14 million (€12.3 million), according to estimates from the Pentagon. The US military’s annual budget is $700 billion.

The US president has, however, ruled out withdrawing any of the 28,500 US forces that are stationed in South Korea.

Any reduction of US troops would likely be met with strong criticism from the US Congress and Japan, whose government is wary of nuclear-armed North Korea’s intentions in the region. rs,nm/bw (AFP, Reuters)